一个国家的公民如果希望到其他国家旅行、定居、商贸、留学等,除必须拥有本人的有效护照或旅行证件外,另一个条件,就是必须获得前往国家的签证。对外国人,一般均是根据申请者的身份和入境目的发给不同的入境签证,如旅游、探亲、移民、留学、工作等签证,并限制入境后的居留时间。因签证种类不同,要求提供的有关材料也不一样。一般对以短期居留为目的的申请限制较少,等待批准的时间也较短。对以长期居留为目的,申请则限制较多,待批的时间也较长。
签证申请中比较重要及复杂的一项工作就是对签证材料的翻译工作,只有此项工作了解熟悉了以后,办理起来才不会出现困难。下面让我们看看签证材料翻译的“全攻略”。
签证文件翻译,一般分为:出国留学签证,出国移民签证,和最常见的旅行签证。
出国留学签证翻译的文件有:学历,成绩单,学位证书,offer,户口本,银行存款证明等。
出国移民签证翻译的文件有:银行流水单,房产证,房屋买卖合同,企业的利润表,负债表,现金流表,个人的纳税证明,社保证明,收入证明等资产证明文件。
出国旅行签证翻译的文件有:出生证明,结婚证,房产证,户口本,存款单,即:可以证明你一定会回来,不会非法滞留或由移民倾向的文件。
签证文件翻译,使馆要求的翻译资质:
IfyousubmitadocumentthatisnotinEnglishorWelsh,itmustbeac